珠穆朗玛峰“正名”经过

石家庄新闻网 时间: 2012-05-08 08:52:50 来源: 石家庄新闻网

  □林超

  对于珠穆朗玛峰人们并不陌生,这一名称在人们的心目中象征着雄伟和高度。可是很少有人知道,这一名称的确立有着一段非同寻常的经历。60年前的5月8日,即1952年5月8日,中央人民政府内务部和出版总署联合正式通报,把“挨佛勒斯峰”(又称“额非尔士峰”)正名为“珠穆朗玛峰”。中国内务部与出版总署关于珠峰正名的通报,所依据的是我国地理学家王鞠侯在故宫博物院查阅出的清廷测绘原图,证明珠峰方位明确无误,确为世界第一高峰的原名。为什么会有这次正名之举?在历史长河中,围绕着世界第一高峰珠穆朗玛峰究竟发生了什么呢?

  “世界第一高峰”的名称问题

  英国人一向认为珠穆朗玛峰是他们所发现的。1921年,英国人第一次探险的报告一开始就说,“挨佛勒斯峰是1850年左右,从约一百五十英里外的印度平原发现和测定的,但是直到1858年才定名挨佛勒斯峰,以纪念挨佛勒斯上校,他是此山发现时的印度测量局局长。”1904年亲自带兵侵入西藏的荣赫鹏,就曾骄傲地说:“我们最先找到世界最高峰。”

  过去,世界各国对于此峰通用的名字,不是珠穆朗玛,而是挨佛勒斯。我国在解放以前很长的一个时期内,也是用挨佛勒斯这一名称,而不是珠穆朗玛。其实,早在二百多年以前,我国人民就称它为珠穆朗玛了。但是从珠穆朗玛,到挨佛勒斯,又回到珠穆朗玛,中间经过了一段曲折复杂的道路。

  作为世界最高峰,珠穆朗玛不是一座寻常的山峰。它不独在高度上超过世界其它任何高峰,而且就山体的伟大,山势的雄奇,风景的美丽等方面看,也非世界上其它山峰所可比拟。在西藏高原上,无论从东、西、北哪一个方向,在天气晴朗的日子里,都可以从很远的距离看到它。很早的时候,藏族同胞即认识此峰,并和此峰发生关系,在历史、宗教和传说中,都留下了确凿的证据。


  最早的地图和记载

  在十八世纪初期,康熙年间,是满清封建王朝势力最盛的时期,统治区域除了东北和内地各省外,还远及西藏。在这种政治基础之上,康熙利用当时在北京的西洋传教士,开始测绘全国地图。康熙命当时驻藏大臣派人测绘西藏地图,作为全国地图的一部分。这幅图,在1711年交西洋传教士雷孝思审查。雷孝思认为此图缺乏天文位置,距离亦未经实测,不能与其它各图衔接,但记载详细,较之同时代的其它地图,已胜一筹。这是关于西藏最早的一幅地图。

  由于1711年的西藏地图不合标准,康熙另派人入藏测绘。根据《大清一统志》,此次共有测绘人员三人入藏,其中一个名叫胜住,是理藩院主事,另外两人是喇嘛,三人都在钦天监学过数学。他们从西宁到拉萨,再由拉萨至恒河发源的地方。他们入藏工作的时间,据《大清一统志》记载是1717年(康熙五十六年)。

  他们回京后把测量成果交给雷孝思审查。雷孝思认为虽有缺点,但较优于1711年的旧图,因此以它作为编制西藏地图的基础,并于1718年编成。

  1717年所制的图,有木版的,也有铜版的。在这些地图中,都可以见到满文的“珠穆朗玛”标注。

  在这些地图上,对于珠穆朗玛附近地区的地理,已相当清楚,和我们现在所知的差不多。这些知识,成为以后二百年间关于珠穆朗玛知识的基础。


  欧洲人眼中的珠穆朗玛

  十九世纪中叶,英国人开始测量喜马拉雅山。由于他们不能进入西藏和尼泊尔测量,只好在印度平原遥测,所以对于喜马拉雅山高峰的名称,很多并不清楚。对珠穆朗玛的测量,大约开始于1849年,但到1852年才把高度计算出来,但准确高度尚无法确定。1865年,印度测量局综合印度平原六个测站的数据,才得到29002呎的数值。

  当时印度测量局的局长是乌阿,关于珠穆朗玛的情况,他什么也不知道,既不到此山附近去调查,也不去研究欧洲或者中国的文献,就贸然断定了此峰无固有名称。1855年由乌阿的建议,并得到英国皇家地理学会的同意,擅自命名为挨佛勒斯,以纪念前任局长。这种方法,一方面抹杀了固有的名称,另一方面,以一个和珠穆朗玛毫无关系的人的名字来命名,实在是违反国际惯例的方法。挨佛勒斯既未攀登此峰一步,也不是发现此峰的人,随便以这样一个人名来命名世界最高峰,实在贻笑大方。

  1904年英帝国主义者派兵侵略西藏,屠杀我藏族同胞,并进入拉萨,领队的就是后来主持挨佛勒斯探险委员会的荣赫鹏。当时随军入藏的,有测量员雷德和罗林。但他们只是沿雅鲁藏布江河谷测量,未入山区,所以,除了证实珠穆朗玛是最高峰外,未取得任何成果。


  我国对珠穆朗玛

  的认识过程

  

  1903年(光绪29年)邹代钧出版了《中外舆地全图》。在制图方法方面,放弃了旧日的计里开方方法,采用西洋新式图法,开了新法制图的先河。但在内容上,却采用西洋材料,这就注定了不可避免的错误。在青海西藏一幅图中,把我国自康熙至清末二百年中地图上的珠穆朗玛忽略了,而改从当时欧洲流行的“高里三喀即额非尔士”。邹氏的地图,对于以后数十年的地图,影响很大。1905年商务印书馆出版的《大清帝国全图》,就完全采用邹代钧的地图做底子,关于珠穆朗玛的处理也完全依照邹代钧图。有的地图,如1906年周世棠和孙海环编的《二十世纪中国大地图》,则完全采用高里三喀的名称。《二十世纪中国大地图》一直流行到1926年(十二版)。

  同时,也有把珠穆朗玛和挨佛勒斯并列而代表两个山峰的,如1913年至1925年出版的《中国新舆图》就是如此。也有少数地图,例如清世增译的《西藏全图》和戴雪蓭的《西藏地图》,都沿用珠穆朗玛。此二图都是翻译的《中亚》一书的地图,而《中亚》一书上则提及,是根据我国材料编著的。在十九世纪末至二十世纪初,此图在国内仍被认为是当时最好的西藏地图。《西藏全图》有胡惟德按语云:“按卫藏舆图,向无精本,各国官私图籍,不下数十种,而以法人实脱勒依所著之图为最详备。”可见其受推崇之一斑。胡氏当时任我国驻俄公使,可以代表官方人员对于这个问题的认识。

  1930年以后,国内各家的地图,都依照外国地图,完全采用挨佛勒斯的名称。解放以后,初步摆脱了帝国主义奴化思想的桎梏,才有机会来重新认识和恢复固有的名称。   

  为珠穆朗玛峰正名

  

  1950年,迁到北京的开明书店为了对初中生进行爱国主义教育,主办的刊物《开明少年》开设了“我们的祖国”专栏,介绍我国的地理情况,由时任开明书店自然编辑室主任的王鞠侯每期写一篇稿子。

  1951年1月9日,《人民日报》刊出一幅喜马拉雅山主峰的照片,说明文字为:这就是世界上第一高峰——额非尔士峰。王鞠侯这时正在为“我们的祖国”专栏写文章《大小高低》,内容涉及我国的地形。他找到主编叶至善说,“额非尔士”是个英国人,上个世纪中叶,他测绘了这座世界第一高峰,硬给这座高峰标上了自己的名字;其实,比这个英国人早一百三四十年,康熙皇帝派人测绘全国地图,已经发现了这座山峰,在地图上按藏族人民的传统称呼,标上了“珠穆朗玛”这个名称。鞠侯先生并说他正想在《大小高低》这篇文章中给珠穆朗玛峰正名,但《人民日报》仍沿用“额非尔士峰”这一名称,让他左右为难。

  两人商量后一致认为,给珠穆朗玛峰正名是进行爱国主义教育的绝好题材,不能等闲视之,《大小高低》一文仍照原来的构思写,至于《人民日报》的那则说明,文中未提。后来,为珠峰正名的《大小高低》一文,刊登在《开明少年》1951年2月号上。叶至善在这期封里配发了珠穆朗玛峰的照片,并在照片下面写了近两百字的说明。

  《大小高低》一文发表后,引起了《人民日报》的注意。当年3月4日,《人民日报》以《我们伟大的祖国有世界上最高的山峰》为标题,转载了王鞠侯写的《大小高低》一文中的一大段,前面还加上《编者按》指出:耸立在我国西南边疆上的喜马拉雅山主峰,过去曾被称为“额非尔士峰”,这是错误的名称,它应该叫做“珠穆朗玛峰”。

  事情到此还未结束。此间,有关部门派人来找王鞠侯,进一步核实。王鞠侯还到北京图书馆和故宫博物院查阅清代舆图。1952年5月8日,中央人民政府内务部、中央人民政府出版总署签署的政府通报正式颁布,通报说明:“额非尔士峰”应正名为“珠穆朗玛峰”,“外喜马拉雅山”应正名为“冈底斯山”。

  四天之后,即5月31日,《人民日报》刊出更正:“圣母之水”应为“圣母”。至此,涉及世界第一高峰的正名终于画上圆满的句号。只是王鞠侯不幸于1951年5月26日病逝,英年早逝,令人惋惜。


编辑:

相关文章
已有0名对此新闻感兴趣的网友发表了看法 查看评论
会员登录名 密码 匿名发表
石家庄日报社简介 | 关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 合作加盟 | 网站声明 | 法律顾问 | 网站地图